Translation Associations in Germany

LEXIS provides you with a list of the translation associations in Germany. 
Know more about how to join these translators associations and about its activities, conferences and foruns. 

- ADÜ Nord (Assozierte Dolmetscher und Übersetzer in Norddeutschland e.V.)
ADÜ Nord - Assoziierte Dolmetscher und Übersetzer in Norddeutschland e.V. is the established association of interpreters and translators – headquartered in Northern Germany but far more than regional in scope.

- ATICOM - Fachverband der Berufsübersetzer und Berufsdolmetscher e.V
ATICOM is an association of professional translators and interpreters.
- BDÜ - Bundesverband der Dolmetscher und Übersetzer e.V.
The Federal Association of Interpreters and Translators (Bundesverband der Dolmetscher und Ubersetzer e.V. (BDÜ)) is Germany's largest association representing professional linguists. With more than 6,000 members, the BDÜ represents 75% of all professionally organized translators and interpreters in Germany.

 - DGÜD - Deutsche Gesellschaft für Übersetzungs- und Dolmetschwissenschaft
The German Association for Translation and Interpretation Sciences (DGÜD) is a scientific association with the objective to improve the research profile and to support young professionals from the area of translation and interpretation sciences.

- FFW – der Berufsverband für Texter und Konzeptioner
The FFW is the first and only copywriter union in Germany. It was founded in 1987.

- Global Internet Translators Association
The “Global Internet Translators Association” (GITA) was founded at the beginning of 2009. GITA aimed to incorporate modern media into the translation industry and thereby set itself the target of building an optimal framework for translation to be carried out online.

- Qualitätssprachendienste Deutschlands
The Association "QUALITÄTSSPRACHENDIENSTE Deutschlands (QSD) e.V." was founded in the spring of 1998, at the suggestion of the EUATC (European Union of Associations of Translation Companies). QSD represents the interests and the opinions of the German translation industry, and thus of German translation companies within the EUATC.

 - Tekom - der deutsche Fachverband für Technische Kommunikation und Informationsentwicklung
The Association tekom is a German professional association for technical communication.

- Verband der Konferenzdolmetscher im Bundesverband der Dolmetscher und Übersetzer
The Association of Conference Interpreters (VKD) is a division of the BDÜ, the German Federal Association of Interpreters and Translators. In the absence of any regulatory authority for the profession [in Germany], VKD is a professional association of conference interpreters who wish to foster professionalism, quality and team spirit in the interpreting profession and who offer their services to the market in accordance with these principles.

- Verband deutschprachiger Übersetzer literarischer und wissenchaftlicher Werke e.V.
The VdÜ, founded in 1954, is a professional association of literary translators and represents their interests in the public.

back | print

Are you a language service provider?

Become a member of the LEXIS professional community and an official SYNTAX provider