Translators Associations Asia Pacific: AAHIT

Helping patients of culturally and linguistically different backgrounds

Translators Associations Asia Pacific: AAHITThe origins of the Australian Association of Health Interpreters and Translators (AAHIT) go back to 1989, the year when the Victorian branch of the then called the Australian Association of Hospital Interpreters and Translators (its Victorian branch) was formed in Melbourne – a year later, it was officially launched at the Alfred Hospital.

It wasn't until December 2008 that the name of this translators association was amended to Australian Association of Health Interpreters and Translators to reflect the changing needs of the Health Industry.

The aims of this translation association are to provide professional support to members; regular in-service training on medical and therapeutic advancements, techniques, and issues of specific relevance to the profession; educate health professionals about cultural issues relevant to the treatment of patients of culturally and linguistically diverse speaking backgrounds and hearing impaired patients; educate health professionals in how to work effectively with interpreteres; and enhance the professional image of interpreters and translators in the hospital setting.

AAHIT provides the highest standard of interpreting and translating services for patients and health professionals and works towards the accreditation and establishment of interpreting services as separate entities within the hospital structure. The idea defended by this translators association is that each service should be headed by a manager or chief interpreter responsible for directing and coordinating the service.

If you're a translator or interpreter looking for opportunities to meet and share professional experiences and knowledge, this translation association is your thing, as it strives to improve the current working conditions of members and establishes professional standards and qualifications for the future employment of interpreters within hospitals and other health related areas.



These are some of the perks of becoming a member of this translation association: its list of interpreters is used by many hospitals and health services; you will be booked directly by the hospital and receive a higher payment than through an agency; you will have acess to professional support; and you'll receive training on medical and therapeutic advancements, techniques, and other relevant issues.

To join this translators association, download and complete the application form that's on AAHIT website and send it, along with your resume or CV, to Najat Maroki at

Keep in mind that English has 508 million native speakers.

Lexis publishes news on events and other initiatives by translators associations. Send the press releases by your translation association to the email address and support our news project dedicated to translators associations by becoming a member of our community. Take advantage of all Lexis offers as well as our partners’. LEXIS – Connections with meaning

Read other news about Translators Associations from Asia-Pacific.

back | print


Are you a language service provider?

Become a member of the LEXIS professional community and an official SYNTAX provider